"Los sentires que mi alma llora, tienen una sola luna, única e imponente, que se asemeja a las tristezas del mundano, de mi vida, de todas las memorias"
"The feelings that my soul cries, had just one moon, sole and impressive, like the unhappinesses of the wordly, of my life, of all of the memories"
"I sentimenti che la mia anima pianga, ha una sola luna, unica ed imponente, che si pare alle tristezze del mondano, della mia vita, de tutte le memorie"
El Indio
(eng. & it. translation by J.C. Acosta)
No hay comentarios:
Publicar un comentario